지인께서 갑자기 Enigma의 Prism of Life의 가사를 번역해 달라고 하시길래...
노래는 알고 있었지만...
가사가 이렇게 초월적인 것인지는 몰랐다.
노래 가사 번역해 보기는 처음이다. 가
만히 내가 번역한 가사를 보면 참 시적이지 못하다는 생각이 든다.
평소에 시 좀 읽을 걸 하는 생각이 든다.
젠장...ㅋ
I am hunted by the future Love is phasing... Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth... Holy, Holy, Lord of hosts... Blessed is he that cometh in the name of the Lord... Let us try to live our lost illusions... And when it seems that we're on dead end street... Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth... Holy, Holy, Lord of hosts... Blessed is he that cometh in the name of the Lord... |
미래가 저를 사로잡았습니다. 과거가 미래를 사로잡을까요? 아니면 시간은 저의 영원한 주사위처럼 퇴색하는 그림일까요? 사랑은 차근차근 단계가 있구요 사랑은 움직입니다 당신의 시선의 리듬 속으로요. 저는 점점 더 가까워집니다. 빛이 교차하는 곳으로요 거룩, 거룩하시다, 만군의 주 하느님 당신의 영광이 하늘과 땅에 가득하십니다 높은 곳에서 찬미 받으소서 호산나 거룩, 거룩, 만군의 주여... 당신의 영광이 온땅에 가득하십니다. 가장 높은 곳에서 호산나... 주의 이름으로 오시는 이여 축복 받으소서 가장 높은 곳에서 호산나 우리들은 잃어버린 환상들 속에서 살아가려고 합니다. 그들은 한 밤에 태양입니다. 만약 우리가 그렇지 않다면, 우리는 결코 색다른 인생을 맛보지 못할 것입니다. 그리고 우리가 죽음과 거리 한 복판에 있는 것 같을 때도, 울부짖어야 할 이유는 없습니다. 왜냐하면 우리 곁에는 언제나 도움의 손길이 계시기 때문입니다. 영원한 빛으로으로 말입니다. 거룩, 거룩하시다, 만군의 주 하느님 당신의 영광이 하늘과 땅에 가득하십니다 높은 곳에서 찬미 받으소서 호산나 거룩, 거룩, 만군의 주여... 당신의 영광이 온땅에 가득하십니다. 가장 높은 곳에서 호산나... 주의 이름으로 오시는 이여 축복 받으소서 가장 높은 곳에서 호산나 |
'음악에 발을 담그고' 카테고리의 다른 글
Olivia Ong - Sometimes When We touch... (0) | 2011.01.19 |
---|---|
Glenn Gould - Mozart Sonata for Piano No. 1 in C Major, K. 189d... (0) | 2011.01.15 |
광석이 형이 마흔 즈음에를 불렀으면 어땠을까? (0) | 2011.01.10 |
내 묘비명을 지어보는 밤... (0) | 2011.01.08 |
광석이 형 노래를 듣고 왜 울었을까? (0) | 2011.01.07 |